Translate

20160419

Ο Αντώνης Γκαμπρανης σχολιάζει το βιβλίο του Τσιντζιρακου Οδυσσέα.

Προσθήκη λεζάντας

Ή βιωματική διήγηση -αφήγησή της ζωής τού παππού, μέσα από τα μάτια και τίς υπαρξιακές αναζητησεις τού εγγονού πού από έφηβος γίνεται άνδρας συμβιωνοντας με την τελευταία δεκαετία τής ζωής τού παππού του. Ταυτόχρονα μία ιστορική αναδρομή στήν ζωή, τα ήθη,τα πάθη τών Μελιβοιωτων από τίς αρχές του αιώνα μέχρι σχεδόν στίς μέρες μας. Η καθημερινοτητα του χωριού ή πρώτη γενιά μεταναστων ή κατοχή ό εμφύλιος ή χούντα ή μεταπολιτευση. .στο χωριό ζωντανεύουν, μέσα από την γλαφυρη γραφή του αγαπημενου μας καθηγητή. 
Εικόνες για την Μελιβοια πού πρόλαβες, αχνοθυμασε, ή δεν εζησες. Αφήγησή για την Μελιβοια πού χάνεται. Ταυτόχρονα ένας φόρος τιμής στον" Δυσσεα " τον άνθρωπο πού λειτουργησε ώς καταλύτης στήν διαμόρφωση του χαρακτήρα, του συγγραφέα σύμφωνα με τα λεγόμενα του. Ένα πανεμορφο από όλες τις απόψεις βιβλίο παρακαταθηκη σε αυτούς που" ψάχνονται " κ αγαπούν κ ανησυχούν γιά το χωριό την ζωή τους κ όχι μόνο. Ή ιστορία του, κάλλιστα, θα μπορούσε να γίνει ταινία.
ΥΣ "Σας ευχαριστουμε κ.Καθηγητά"

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου